() "Saturne anon, to stynten stryfe and drede, Chaucer, Knyghtes Tale, fol. 8. p. 2. col. 1. "The quhilk Juno nowthir lang dayis nor geris, Douglas, 5th booke, p. 154. "Freynd serly not, na cause is to compleyne, Douglas, Prol. to 10th booke, p. 309. (*) "Another remedy is that a man eschewe the companye of hem by whiche he douteth to be tempted: for ALBEIT So that the dede is wythstonde, yet is there greate temptacyon."—Chaucer, Persons Tale, fol. 115. p. 2. col. 2. AL BE IT SO that of your pride and high presumpcion and folye, ye haue misborne you, yet for as mikell as I se and beholde your greate humilyte, it constrayneth me to do you grace and mercy."-Tale of Chaucer, fol. 83. p. 1. col. 1. (*) "Bot sen I am compellid the to translait, Douglas, Pref. p. 4. BATING that. IF CASE. CASE. (') I POSE. (*) IN CASE. () PUT CASE. (*) SET "Sic plesand wordes carpand, he has forth brocht, Douglas, 1st booke, p. 19. "Betwix gude hope and drede in doute they stude, Douglas, 1st booke, p. 19. "And SET it be not louable nor semely thocht Douglas, 2d booke, p. 58. "Virgill is full of sentence ouer all quhare, Douglas, Prol. to 6th booke, p. 158. Douglas, Prol. to 6th booke, p. 161. “Thare suld na knicht rede but ane knichtly tale. Douglas, 9th booke, p. 273. "SET our nature God has to him unyte, Douglas, Prol. to 10th booke, p. 308. Douglas, Prol. to 10th booke, p. 310. Douglas, 11th booke, p. 376. FORESEEN that. (") PROVIDED that. BEING that, &c. Which are evident at first sight. "Fra tyme I thareto set my pen to wryte, Wrate neuir ane wourd, nor micht the volume stere." ("SAUFE onely that I crie and bidde, ་་ Douglas, p. 484. I am in tristresse all amidde.”—Gower, lib. 4. fol. 82. p. 2. col. 1. 'Almoste ryght in the same wise the phisiciens answerd, SAUE that they sayden a fewe wordes more."-Tale of Chaucer, fol. 74. col. 2. "Tyl she gan asken him howe Hector ferde P. 1. Chaucer, 2d booke of Troylus, fol. 164. p. 1. col. 1. "Behynd thame for uptaking quhare it lay Douglas, 9th booke, p. 288. "Bot al this time I bid na mare, I wys, Douglas, 11th booke, p. 393. B.-Well. Whether you are right or wrong in your conjectures concerning Conjunctions, I acknowledge that this is "All the air a solemn stillness holds; SAVE that from yonder ivy-mantled bower The moping owl does to the moon complain."-Gray's Elegy. "I do not like these paper-squibs, good master, they may undo store-I mean of credit, and fire your arsenall; IF CASE you do not in time make good those outer works, your pockets.”—B. Jonson, Staple of News, act 1. scene 3. your Chaucer also uses IF CACE. The dignite of king John wold have distroyed al Englande, therfore mokel wisedome and goodnes both, nedeth in a person, the malyce in dignite slyly to bridell, and with a good byt of arest to withdraw, IN CASE it wold praunce otherwise than it shuld."-Chaucer, Testament of Loue, 2d boke, fol. 317. p. 2. col. 1. "Forsoith, IN CAIS the auenture of battal Had bene doutsum; wald God it war assale." Douglas, 4th booke, p. 121. (4) "And PUT THE CAIS that I may not optene Douglas, 7th booke, p. 217. PUT CASE, though now out of fashion, was frequently used by Chillingworth and other good authors. "PUT THE CASE the Pope, for a reward of your service done him in writing this book, had given you the honour and means of a cardinal, would you not have professed, that you have not merited such a reward ? ” -Chillingworth, chap. 4. p. 211. § 36. ("He is worthy to lose his priuylege, that misuseth the might and power that is giuen hym. And I SETTE CASE ye might enioyne hem that payne by right and lawe, whiche I trowe ye may not do: I saye ye might not put it to execution."-Tale of Chaucer, fol. 82. p. 2. col. 2. "Yet SETTE I CASE ye haue lycence for to venge you, I saye that there ben full many thinges that shall restrayne you of vengeaunce takyng."Ibid. fol. 79. p. 2. col. 1. (*) "Auauntour and a lyer, al is one, As thus. I POSE a woman graunt me Her loue, and sayth that other wol she none, And I am sworne to holden it secre, And after I tel it two or thre; I wys I am auauntour at the leest And lyer eke, for I breke my beheest." Chaucer, 3d boke of Troylus, fol. 174. p. 1. col. 2. 'Sone after this, she to him gan rowne, And asked him if Troylus were there : He swore her nay, for he was out of towne, coming to the point: and is fairer than shuffling them over unnoticed, as the greater part of grammarians have done; or than repeating after others, that they are not themselves any parts of language, but only such accessaries as salt is to meat, or water to bread; or that they are the mere edging or sauce of language; or that they are like the handles to cups, or plumes to helmets, or binding to books, or harness for horses; or that they are pegs and nails and nerves and joints, and ligaments and glue, and pitch and lime, and mortar, and so forth. In And sayd, Nece: I POSE that he were there You durst neuer haue the more feere." Chaucer, 3d boke of Troylus, fol. 175. p. 2. col. 1. "It may be ordered that ii or iii of our own shippes do see the sayde Frenche soldiers wafted to the coast of France; FORSEING that our sayd shippes enter no hauen there."-Queen Elizabeth to Sir W. Cecil and Dr. Wotton, Lodge's Illustrations, vol. 1. p. 339. ("Whan he made any ordinary judges, advocates or proctoures, he caused them to be openly named, requirynge the people and gyvynge them courage, if there were cause to accuse them, to prove the cryme by open wytnesse: FORESENE if they dyd not sufficiently prove it, and that it semed to be maliciouse detraction, the accusour shulde forthwith be beheaded."-Sir T. Elliott, Image of Governaunce, chap. 17. 1 "Pour quoy est-ce que Platon dit, que l'oraison est tempérée de noms et de verbes ?—Mais advisons que nous ne prenions autrement les paroles de Platon que comme il les a dittes: car il a dit que l'oraison estoit tempérée De ces deux parties, non Par ces deux parties; que nous ne façions la faulte que feroit celuy qui calomnieroit un autre pour avoir dit, que un oignement seroit composé de cire et de galbanum, alléguant qu'il auroit obmis à dire le feu et le vase, sans lesquels on ne sçauroit mesler lesdites drogues: aussi semblablement si nous le reprenions pour autant qu'il auroit obmis à dire les conjonctions, les prépositions, et autres telles parties. Car le parler et l'oraison n'est composé De ces parties là, mais Par icelles, et non sans elles. Car comme celuy qui prononceroit battre, ou estre battu; ou d'ailleurs Socrates et Pythagoras, encore donneroit-il aucunement à entendre et à penser quelque chose: mais celuy qui profereroit Car ou De simplement et seulement, on ne pourroit imaginer qu'il entendist aucune chose ny aucun corps, ains s'il n'y a quelques autres paroles qui soient proferées quant et quant, elles ressembleront à des sons et des bruits vains sans aucune signification; d'autant que ny તે par elles ny avec d'autres semblables, elles ne peuvent rien signifier. Mais à fin que nous conjoignons ou meslions et assemblions tout en un, nous y adjoustons des prépositions, conjonctions, et articles, voulans en faire un corps de tout.Comment donc pourra dire quelqu'un, ces parties-là ne servent-elles de rien à l'oraison? Quant à moy, je tiens qu'elles y servent autant comme le Sel à la viande, et l'eau à faire le Pain. Evenus souloit dire que le |