The King rifes, and comes forward. Hoor sH WM 28 duh es wold bead zamin zid le doyr King. My words fly up, my thoughts remain below; Words, without thoughts, never to heaven go. [Exit. n Pol. Enter Queen and Polonius. E will come ftraight; look, you lay home to him; HE Tell him, his pranks have been too broad to bear with, And that your Grace hath fcreen'd, and stood between as Much heat and him. I'll filence me e'en here; Pray you, be round with him.ɔbate 2 Ham. [within.] Mother, Mother, Mother. A Queen. I'll warrant you, fear me not. Withdraw, I hear him coming. [Polonius hides himself behind the Arras. bisod Ham. Now, mother, what's the matter? [Queen, Hamlet, thou haft thy father much offended. -26.75-I'll filence me e'en bere; gas Pray you, be round with him.] #7 forget that the contrivance of Polonius to overhear the conference, 4. Hanmer, who is followed was no more told to the Queen Sir By Dr. Warburton, reads, -I'll sconce me here. Retire to a place of fecurity. They thah to Hamlet.-I'll filence me ev'n here, is, I'll ufe no more words! Ham. Ham. Mother, you have my father much offended. Ham. No, by the rood, not fo: You are the Queen, your husband's brother's wife, But, 'would you were not fo!-You are my mother. Queen. Nay, then I'll fet thofe to you that can fpeak. Ham. Come, come, and fit you down; you fhall not budge. You go not, 'till I fet you up a glafs Where you may fee the inmoft part of you. Queen. What wilt thou do? thou wilt not murder Help, ho. Pol. What ho, help. [Behind the Arras. Ham. How now, a rat? Dead for a ducat, dead. Pol. Oh, I am flain. [Hamlet kills Polonius. Queen. Oh me, what haft thou done? Ham. Nay, I know not: is it the King? Queen. Oh, what a rash and blood deed is this! Ham. A bloody deed; almost as bad, good mo ther, As kill a King, and marry with his brother. Ham. Ay, lady, 'twas my word. Thou wretched, rafh, intruding fool, farewel, [To Polonius. I took thee for thy Betters; take thy fortune; Thou find'ft, to be too bufy, is fome danger. Leave wringing of your hands; peace; fit you down, And let me wring your heart, for so I shall, If it be made of penetrable ftuff; If damned custom have not braz'd it fo, Queen. What have I done, that thou dar'ft wag thy tongue In noise so rude against me? Ham. Such an act, That blurs the grace and blufh of modefty; I 2 Heav'n's face doth glow; Queen. Ah me! what act, That roars fo loud, and thunders in the index? This was your husband,Look you now, what follows; Here is your husband, like a mildew'd ear, Blafting his wholefome brother. Have you eyes? Could you on this fair mountain leave to feed, And batten on this moor? ha! have you eyes? You cannot call it Love; for, at your age, is, I think, not fo ftriking as trifitful, which was, I fuppofe, chosen at the revisal. I believe the whole paffage now stands as the authour gave it. Dr. Warburton's reading reftores two im. proprieties, which Shakespeare, by his alteration, had removed. In the firft, and in the new reading: Heav'n's face glows with trifful vifage, and, Heav'n's face is thought-fick. To the common reading there is no juft objection. 3 Queen. Ay me! what alt, That roars fo loud, and thunders in_the_index?] This is a frange answer. But the old quario brings us nearer to the poet's fenfe, by dividing the lines thus; Queen. Ab me, what aft? Ham. That roars fo loud, and thunders in the Index. Here we find the Queen's anfwer very natural. He had faid the Sun was thought-fick at the act, She says, Ab me? what aƐ?? He replies, (as we should read it) TO the INDIES. WARBURTON. The meaning is, What is this act, of which the discovery, or mention, cannot be made, but with this violence of clamour ? The The hey-day in the blood is tame, it's humble, What devil was't, That thus hath cozen'd you a hoodman blind? Ofhame! where is thy blush? rebellious hell, If |