A FRENCH GRAMMAR, IN TWO PARTS: I. ACCIDENCE. II. SYNTAX, WRITTEN IN FRENCH. WITH AN ETYMOLOGICAL INDEX, ENGRAVINGS SHOWING THE POSITION FORMING A COMPLETE COURSE OF FRENCH INSTRUCTION NEWLY COMPOSED FROM THE WORKS OF THE FRENCH ACADEMY AND THE BY C.-J. DELILLE, FRENCH MASTER AT CHRIST'S HOSPITAL, THE CITY OF LONDON SCHOOL, EIGHTH EDITION. LONDON: WHITTAKER AND CO., AV E-MARIA-LAN E. PREFACE. THE object of this work is to offer to beginners in the study of the French language a complete course of instruction, in one volume, so as to obviate the inconvenience arising from the use of a multiplicity of books for the attainment of the desired proficiency. Thus, in addition to a theoretical and practical Grammar, it contains copious vocabularies, numerous exercises, and a series of rudimental lessons in reading, translations of which are given at the end of the book. The Grammar is divided into two parts, the first of which is in English, the second in French. These again have four subdivisions,-Pronunciation, Accidence, Syntax, and an Appendix. The two latter, or Partie française, are written in French, for the purpose of facilitating the acquisition of that fluent utterance in familiar conversation, the comprehension of which proves so difficult to English persons on their first arrival in France. The construction of sentences is arranged according to a plan strictly commencing with the elements of the language. The pupils are first practised in French reading, parsing, translation into English (pages 38 and 416), and vivá voce retranslation into French, previously to any attempt at writing in French the translation of the English phrases in the exercise which immediately follows. This system, by judiciously delaying the writing of exercises in French*, offers to teachers The rules on the structure of the French language, through- At the request of many parents who superintend the studies. of their children, a KEY TO THE EXERCISES OF DELILLE's *The attempt to compose or write exercises in a language before being at all versed in its general construction, is like endeavouring to copy with- out a model, and is an undertaking which fatigues the mind without pro- ducing any equivalent success. Imitation is natural to us, and is a task easy and agreeable; but we cannot imitate that which has not been in some shape presented to us, and to a certain extent become familiar to + Extracted from the excellent works of DuQUESNOIS, published by DELALAIN, Paris. |