Clanking chains and sounds of wo On! on the storm of wings Till scarce the breeze now brings Fainter now are borne Each deadly Djinn, More and more Murmured low. Hark-hist! Around, The bounds Of space Efface V. MOONLIGHT. Per amica silentia luna.-VIRGIL. Bright shone the merry moonbeams dancing o'er the wave; From her hand as it falls, vibrates her light guitar— Of some deep galley's oar, from Scio bound afar? Is it the cormorants whose black wings, one by one, Cut the blue wave that o'er them breaks in liquid pearls? Is it some hovering djinn with whistling scream that hurls Down to the deep from yon old tower each loosened stone? Who thus disturbs the tide near the Seraglio? 'Tis no dark cormorants upon the sea that float'Tis no dull plunge of stones-no oars of Turkish boat With measured beat along the water sweeping slow. 'Tis heavy sacks, borne each by voiceless eunuch slave; And could you dare to sound the depth of yon dark tide, Something like human form would stir within its side; Bright shone the merry moonbeams dancing o'er the wave. VI. THE VEIL. Have you prayed to-night, Desdemona?-SHAKSPEARE. SISTER. What ails, what ails you, brothers dear? Half drawn within your shuddering hands, ELDEST BROTHER. Sister, hath not to-day thy veil upraiséd been? SISTER. As I returnéd from the bath, From the bath, brothers, I returned, By the mosque led my homeward path, In my uncovered palanquin, Safe from all eye of infidel, I gasped for air-I dreamed no sin- SECOND BROTHER. A man was passing ?-in green caftan ?-sister, tell! SISTER. Yes, yes-perhaps-but his bold eye THIRD BROTHER. When sank the sun to-night, in robe of red was he! Am I not thine? Why carest thou, A hundred pretty slaves or so In their unbroken solitude, In hopeless envy let them pine; Thine all the realm that kneels to me- It seems an anchored fleet asleep! Thine my red-turbaned Spahis fleet, Like rower to his oar bent low! Thine, thine, Bassora, Trebisond, Cyprus, where names of old are graved, Fez, where rich sands of gold abound, Mozul, where a world's mart is found, Erzéroum, with its streets all paved! Thine Smyrna, all so fair outspread, Say! fearest thou Ionia's maid? Like tigress of the same dark land? Then on these humble flowers here Cease to call down the tempest's might; Enjoy thy conquest free from fear, Nor claim a head for every tear That dims those soft eyes' liquid light. Thy bowers-the baths where thou dost laveThy gems-with these thy dreams be filledThy fairy barks upon the wave; The Sultan must Sultanas have, As pearls must deck the poniard's hilt. VIII. EXPECTATION. Esperaba, desperaba. Squirrel, mount yon oak so high, Bends and trembles as a flower. And its tallest donjon tower! To yon mountain, eagle old, And now say, from topmost bough, And heaven's arch-oh, can ye see IX. PIRATE SONG. "Alerte! alerte! voici les pirates d'Ochali qui traversent le détroit!"-Le Captif d'Ochali. As into slavery we bore A hundred Christian dogs or so, We coasted close along the shore. From Fez to Catana our way; Gleams a white convent in the sun'; Allah! a lovely novice nun! |