Page images
PDF
EPUB

Nulla puellares læto clamore catervæ

Textilibus calathis spicea dona ferunt: Nec celebrant Maiis sacrum Florale Kalendis, Lætaque dissimili flore sacella tegunt.

At mihi restat adhuc istis magis alta voluptas; Nunc ego laudabo tempus in omne deos : Nam licet Arcadii silvis reverentia divi

Cessit, adhuc aliquod numen inesse puto. Scilicet ipsa placent nemorum mihi gaudia, vati Si tibi quæ cecini, qualiacunque, placent.

9

Hæc ubi fatus erat, cuncti conversa tenentes

Ora Deûm adspexere Patrem: tum Jupiter infit:

[ocr errors]

Cœlicolæ, non consiliis nec vocibus istis

Tempus eget. Jam nunc armis aptate lacertos,
Sublimesque in equis pompa celebrate frequenti
Daphnidis exsequias: poscunt ea munera Manes.
Post ubi completi fletus, tum robore secto
Ingentem ædificate pyram, penitusque perempti
Urite subjectis corpus miserabile flammis :
Sic erit, exacto tandem mærore, beatis,
Ceu prius, in coelo festas agere ordine luces.'
Hæc ubi dicta dedit, divique armantur, et ipse
Auratam capiti galeam radiisque micantem
Loricam iuduitur Divûm Pater. Ipse viæ dux

And thrice in arms around the dead they rode,

:

Weeping the sands were wetted and their arms
With their thick-falling tears. So good a friend
They mourn'd that day, so bright, so loved a god.

ST. JOHN'S COLL. SCHOLARSHIPS, OXFORD, 1879.

10

The thirst of reign and sweetness of a crown,
That caused the eldest son of heavenly Ops
To thrust his doting father from his chair,
And place himself in th' Empyreal Heaven,
Moved me to manage arms against thy state.
What better precedent than mighty Jove?
Nature that framed us of four elements,
Warring within our breasts for regiment,
Doth teach us all to have aspiring minds;
Our souls, whose faculties can comprehend
The wondrous architecture of the world,
And measure every wandering planet's course,
Still climbing after knowledge infinite,
And always moving as the restless spheres,
Will us to wear ourselves, and never rest
Until we reach the ripest fruit of all,
That perfect bliss, and sole felicity,
The sweet fruition of an earthly crown.

MAGDALEN COLL. DEMYSHIPS, OXFORD, 1879.

Prodit equo; regem sequitur manus omnis euntem. Ter cinxere pyram flentes; ter flumine crebro Arma solumque madent: tanto celebrandus amore Ille fuit: tantum divum periisse dolebant.

10

Ἔρως ὁδ' ἀρχῆς καὶ τυραννικοῦ κράτους, οὗ δὴ Κρόνου παῖς ὑψόθεν τυχεῖν ποθῶν ἕδρας ἀπῶσε πατέρα τὸν παλαιγενή, καὐτὸς τύραννος οὐρανοῦ καθίσταται, ὥρμησε κἄμε προσβαλεῖν τῷ σῷ κράτει, τὸν οὐρανοῦχον Ζῆνά τοι μιμούμενον. φύσις δὲ τούτων τοῖς βροτοῖς διδάσκαλος, ἣ σπερμάτων ἐνθεῖσα τεσσάρων στάσιν ἡμᾶς ἐπῆρε πάντας αὐθάδη φρονεῖν. ψυχαὶ δ ̓ ἔσωθεν, αἷσι καταλαβεῖν πάρα κόσμου τὸ θαῦμα κυρίως πεπηγμένου, ἄστρων θ ̓ ἁπάντων δυσκρίτους μετρεῖν ὁδούς, ἀεὶ προσάντη, τῶν ὑπερτάτων πόθῳ, δρόμον φερόμεναι, τῶν ἄνω κύκλων δίκην, αὗται μέγ' ἐξαίρουσι τρύχεσθαι μάτην πόνοις, ἕως ἂν τέρψιν ἐκκαρπώμεθα πασῶν ἀρίστην, καὶ μόνην χαρᾶς ἀκμήν,

φίλην λαβόντες ἐν βροτοῖς σκηπτουχίαν.

11

On a Visit to the Bell Rock Lighthouse

Far in the bosom of the deep,

O'er these wild shelves my watch I keep,
A ruddy gem of changeful light,

Bound on the dusky brow of night,

The seaman bids my lustre hail,

And scorns to strike his timorous sail.

SIR WALTER SCOTT.

12

An Invitation of the Day

Come into the Tripos, Maud,

For the dark old days have flown:

Come into the Tripos, Maud :

Were schools made for men alone?

Soon the undergrads will be shouting abroad
Your name, love, as well as my own.

See, the slow old world moves on,

If the planet of Love burns shy; Beginning to wane, tho' not yet quite gone Out of modern young people's sky:

Will it faint in the light of the lists outshone,

And girl-wranglers of 'Spoons' fight shy?

11

Τηλόθεν ἐκ μέσσης φαίνων κόλποιο θαλάσσης ἕστηκ', ἀξείνων τῶνδε φύλαξ σκοπέλων, αἰόλα λαμπετόων, πυρσὸς λίθος, ὃν κυαναυγὴς στησαμένη κόσμον Νὺξ ἐπὶ κρατὶ φέρει· αὐτίκα δαλὸν ἰδὼν ναύτης ἐμὸν οὔριον, αὔραις πλώει θαρσαλέως πᾶσαν ἐφεὶς ὀθόνην.

12

(Inter lucos Academi quaerere-nympham.)

Eia! Mathematicas adeas, mea Cynthia, classes;
Non jam te prohibent ferrea jura virûm.
Eia, age! Granta suis tripodas proponit alumnis,
Sive viri certant, seu muliebre genus.

Mox tua clarebunt, rauco celebrata theatro,
Nomina, Amor, nostris addita nominibus.

Aurea nascuntur, tardos revoluta per orbes
Sæcla, polo quamvis Sidus Amoris hebet.
Ardet adhuc pueris, et adhuc spectanda puellis
Stella, licet flamma deteriore micet.

Ergone cedet Amor titulis, spernetque puella
Rixatrix juvenem qui 'Cochleare' tulit?

B

« PreviousContinue »