Page images
PDF
EPUB

great enterprises. For this was Cæsar's portion when he went first into Gaul, his estate being then utterly overthrown with largesses. And this was likewise the portion of that noble prince, howsoever transported with ambition, Henry duke of Guise, of whom it was usually said, that he was the greatest usurer in France, because he had turned all his estate into obligations.

[ocr errors]

To conclude therefore: as certain critics are used to say hyperbolically, "That if all sciences were lost, they might be found in Virgil;" so certainly this may be said truly, there are the prints and footsteps of all learning in those few speeches which are reported of this prince: the admiration of whom, when I consider him not as Alexander the Great, but as Aristotle's scholar, hath carried me too far.

As for Julius Cæsar, the excellency of his learning needeth not to be argued from his education, or his company, or his speeches; but in a farther degree doth declare itself in his writings and works; whereof some are extant and permanent, and some unfortunately perished. For, first, we see, there is left unto us that excellent history of his own wars, which he entitled only a commentary, wherein all succeeding times have admired the solid weight of matter, and the real passages, and lively images of actions and persons, expressed in the greatest propriety of words and perspicuity of narration that ever was; which that it was not the effect of a natural gift, but of learning and precept, is well witnessed by that work of his, entitled, De analogia, being a grammatical philosophy, wherein he did labour to make this same vor ad placitum to become vor ad licitum, and to reduce custom of speech to congruity of speech; and took, as it were, the picture of words from the life of

reason.

So we receive from him, as a monument both of his power and learning, the then reformed computation of the year; well expressing, that he took it to be as great a glory to himself to observe and know the law of the heavens, as to give law to men upon the earth.

So likewise in that book of his, Anti-Cato, it may easily appear that he did aspire as well to victory of wit as victory of war; undertaking therein a conflict against the greatest champion with the pen that then lived, Cicero the orator.

So again in his book of Apophthegms, which he collected, we see that he esteemed it more honour to make himself but a pair of tables, to take the wise and pithy words of others, than to have every word of his own to be made an apophthegm, or an oracle; as vain princes, by custom of flattery, pretend to do. And yet if I should enumerate divers of his speeches, as I did those of Alexander, they are truly such as Solomon noteth, when he saith, Verba sapientum tanquam aculei, et tanquam clavi in altum defixi: whereof I will only recite three, not so delectable for elegancy, but admirable for vigour and efficacy.

As first, it is reason he be thought a master of words, that could with one word appease a mutiny in his army, which was thus: The Romans, when their generals did speak to their army, did use the word Milites, but when the magistrates spake to the people, they did use the word Quirites. The soldiers were in tumult, and seditiously prayed to be cashiered; not that they so meant, but by expostulation thereof to draw Cæsar to other conditions; wherein, he being resolute not to give way, after some silence, he began his speech, Ego, Quirites: which did admit them already cashiered: wherewith they were so surprised, crossed, and confused, as they would not suffer him to go on in his speech, but relinquished their demands, and made it their suit, to be again called by the name of Milites.

The second speech was thus: Cæsar did extremely affect the name of king; and some were set on, as he passed by, in popular acclamation to salute him king; whereupon, finding the cry weak and poor, he put it off thus, in a kind of jest, as if they had mistaken his surname; Non rex sum, sed Cæsar; a speech, that if it be searched, the life and fulness of it can scarce be expressed: for, first, it was a refusal of the name,

but yet not serious: again, it did signify an infinite confidence and magnanimity, as if he presumed Cæsar was the greater title, as by his worthiness it is come to pass till this day: bút chiefly, it was a speech of great allurement toward his own purpose; as if the state did strive with him but for a name, whereof mean families were vested; for Rex was a surname with the Romans, as well as King is with us.

The last speech which I will mention, was used to Metellus; when Cæsar, after war declared, did possess himself of the city of Rome, at which time entering into the inner treasury to take the money there accumulated, Metellus, being tribune, forbad him: whereto Cæsar said, "That if he did not desist, he "would lay him dead in the place." And presently taking himself up, he added, "Young man, it is "harder for me to speak it, than to do it;" Adolescens, durius est mihi hoc dicere, quam facere. A speech compounded of the greatest terror and greatest clemency that could proceed out of the mouth of man.

[ocr errors]

But to return, and conclude with him: it is evident, himself knew well his own perfection in learning, and took it upon him; as appeared when, upon occasion that some spake what a strange resolution it was in Lucius Sylla to resign his dictature; he scoffing at him, to his own advantage, answered, "That Sylla could not skill of letters, and therefore knew not how to dictate."

And here it were fit to leave this point, touching the concurrence of military virtue and learning, for what example should come with any grace, after those two of Alexander and Cæsar? were it not in regard of the rareness of circumstance, that I find in one other particular, as that which did so suddenly pass from extreme scorn to extreme wonder; and it is of Xenophon the philosopher, who went from Socrates's school into Asia, in the expedition of Cyrus the younger, against king Artaxerxes. This Xenophon at that time was very young, and never had seen the wars before; neither had any command in the army, but only followed the war as a voluntary, for the love and conversation of Proxenus his friend. He was

present when Falinus came in message from the great king to the Grecians, after that Cyrus was slain in the field, and they a handful of men left to themselves in the midst of the king's territories, cut off from their country by many navigable rivers, and many hundred miles. The message imported, that they should deliver up their arms, and submit themselves to the king's mercy. To which message, before answer was made, divers of the army conferred familiarly with Falinus: and amongst the rest Xenophon happened to say, "Why, Falinus, we have now "but these two things left, our arms and our virtue ; " and if we yield up our arms, how shall we make use "of our virtue?" Whereto Falinus, smiling on him, said, "If I be not deceived, young gentleman, you "are an Athenian, and, I believe, you study philosophy, and it is pretty that you say; but you are "much abused, if you think your virtue can withstand "the king's power." Here was the scorn: the wonder followed; which was, that this young scholar, or philosopher, after all the captains were murdered in parley by treason, conducted those ten thousand foot, through the heart of all the king's high countries, from Babylon to Græcia in safety, in despite of all the king's forces, to the astonishment of the world, and the encouragement of the Grecians in time succeeding to make invasion upon the kings of Persia; as was after purposed by Jason the Thessalian, attempted by Agesilaus the Spartan, and achieved by Alexander the Macedonian, all upon the ground of the act of that young scholar.

66

To proceed now from imperial and military virtue to moral and private virtue: first, it is an assured truth, which is contained in the verses;

Scilicet ingenuas didicisse fideliter artes,

Emollit mores, nec sinit esse feros.

It taketh away the wildness and barbarism, and fierceness of men's minds: but indeed the accent had need be upon fideliter: for a little superficial learning doth rather work a contrary effect. It taketh away all levity, temerity, and insolency, by copious suggestion of all doubts and difficulties, and acquainting

the mind to balance reasons on both sides, and to turn back the first offers and conceits of the mind, and to accept of nothing but examined and tried. It taketh away vain admiration of any thing, which is the root of all weakness: for all things are admired, either because they are new, or because they are great. For novelty, no man that wadeth in learning or contemplation thoroughly, but will find that printed in his heart, Nil novi super terram. Neither can any man marvel at the play of puppets, that goeth behind the curtain, and adviseth well of the motion. And for magnitude, as Alexander the Great, after that he was used to great armies, and the great conquests of the spacious provinces in Asia, when he received letters out of Greece, of some fights and services there, which were commonly for a passage, or a fort, or some walled town at the most, he said, "It seemed to him, that he was advertised of the bat"tle of the frogs and the mice, that the old tales went "of." So certainly, if a man meditate upon the universal frame of nature, the earth with men upon it, the divineness of souls excepted, will not seem much other than an ant-hill, where some ants carry corn, and some carry their young, and some go empty, and all to and fro a little heap of dust. It taketh away or mitigateth fear of death, or adverse fortune; which is one of the greatest impediments of virtue, and imperfections of manners. For if a man's mind be deeply seasoned with the consideration of the mortality and corruptible nature of things, he will easily concur with Epictetus, who went forth one day, and saw a woman weeping for her pitcher of earth that was broken; and went forth the next day, and saw a woman weeping for her son that was dead; and thereupon said, Heri vidi fragilem frangi, hodie vidi mortalem mori. And therefore Virgil did excellently and profoundly couple the knowledge of causes, and the conquest of all fears together, as concomitantia:

Felix, qui potuit rerum cognoscere causas,
Quique metus omnes, et inexorabile fatum
Subjecit pedibus, strepitumque Acherontis avari.

« PreviousContinue »