Page images
PDF
EPUB

propose to introduce them in a separate form to the notice of the reader.

Nothing has presented itself to show the precise date of the death of Sir William Saint Loe. His name occurs in the churchwarden's accompts of St. Margaret, Westminster, in 1564, when he paid for the hire of the hearse-cloth. After this date his name has not been found, and he probably died not long after, when he was about forty-five or forty-six years of age. In 1567 his widow was sought in marriage by George, the sixth Talbot, Earl of Shrewsbury. So illustrious a suitor soon won his way with a lady who seems to have been possessed with a spirit of unbounded ambition, and to have had also the talents and abilities which ought to accompany such a spirit. When she became Countess of Shrewsbury, she stipulated that two of the Earl's children, by a former wife, who was of the house of Manners, should marry two of her children by Sir William Cavendish. Her marriage with the Earl was less happy than her former marriages with Cavendish and Saint Loe seem on the whole to have been, though the marriage with Saint Loe was, as is here seen, attended with one circumstance which must have been of a very painful nature. The care of the Queen of Scots, who was committed to her lord not long after her marriage, and remained with him through a period of seventeen years, must have interfered greatly with the domestic comfort of both; and the dissensions in the house of Talbot were at the same time great. But it is not our intention to write a memoir on the life of this remarkable woman; and it may be sufficient here to say, that she became again a widow in 1590, and that she died in extreme old age, at her house at Hardwick, in February, 1608.

Sir William Saint Loe had no issue; but there were descendants from both his brothers Edward and Clement. The descendants of Edward appeared at the visitation of Somerset, in 1623. Several of his grandsons were then living, and had male issue. John, one of them, was settled in London, and he appears again in the visitation of London, 1634', when he was married to a niece of Lancelot Andrews, Bishop of Winchester. At the same visitation of 1634, appeared John Saint Loe, descendant and representative of Clement. He was a vintner in London, and had then living three children, John, Joseph, and Anne”.

We may add, that Saint Loe Kniveton, one of the antiquaries of the reign of Elizabeth, was son of Thomas Kniveton, by Jane Leech, sister erx parte materna, to the wife of Sir William Saint Loe.

1 See Harl. MS. 1476. f. 171.

2 Ib. f. 151.

EARLY ENGLISH POETRY.

It is extraordinary that a curious piece of English poetry of about the latter part of the thirteenth century should have escaped Dr. Warton, Ritson, and, we believe, all the other poetical antiquaries of the last if not of the present generation, notwithstanding that it was accessible to each of them. Nor is the article in question less remarkable for the very opposite manner in which it has been described by the writers of the catalogues of the MSS. in the Cottonian library. Dr. Smith thus speaks of it in his catalogue: "Versus veteri sermone Anglicano de quodam Nobili errante, ejusque gestis amatoriis, in quibus elegantiæ non paucæ reperiuntur;" but in the last catalogue it is more correctly described as "Verses in old English, seemingly a prophecy of some battle between the English and Scots.'

The hand in which it exists is of the time to which we have assigned the composition; and as one of the few pieces of that period in our language which is extant, we have been induced to rescue it from the oblivion in which it has been so long suffered to remain.

[From the Cottonian MS. Julius A. V. f. 175, 176.]

ALS y yod on ay Mounday

By twene Wyltinden and Walle.
Me ane after brade way.

Ay litel man y mette with alle.
Ye leste yat euer y sathe to say
Oiyer in bour' oiyer' in halle.
His robe was noiyer' grene na gray.
Bot alle yt was of riche palle.
On me he cald and bad me bide.
Welstille y stode ay litel space
Fra Lanchestr❜ ye parke syde
Yeen he come wel fair' his pase.
He hailsed me with mikel p'de.

Ic haued wel mykel ferly wat he was

I saide wel mote ye be tyde.

Yat litel man with large face.

I bi held yat litel man.

Bi ye stret' als we gon gae.
His berd was s'yde ay large span.
And glided als ye fether' of pae.
His heued was wyte als any swan.
His hegehen war' gret and gai als so.
Brues lange wel .I. ye can

Merke it to fize inches and mae.

Armes scort for soye .i. saye.

Ay span semed yaem to bee.

Handes brade vyt outen nay.

And fingeres lange he scheued me.
Ay stan he tok' op yar' it lay.
And castid forth yat .i. moth' see.
Ay merke soote of large way.
Bifor me strides he castid three.
Wel stille .i. stod als did

ye stane. To loke him on youth me nouth' lange.' His Robe was alle golde bigane.

Wel craftlik' maked .i. vnder' stande.

Botones asurd euerlke ane.

Fra his elbouthe on til his hande.
Eldelik' man was he nane.

Yat in myn hert' ick' onder' stande.
Til him .i. sayde ful sone on ane
For foryirmar' .i. wald him fraine.
Glalli wild .i. wit yi name.

And .i. wist wat me mouth' gaine.
You ert so litel of flesse and bane.

And so mikel of mith' and mayne.
War' vones you litel man at hame.
Wit of ye .i. wald ful faine.
Yoth .I. be litel and lith.

Amy noth wyt outen wane.
Ferli frained you wat hi hith.
Yat you salt noth with my name.
My wonige stede ful wel es dygh.
Nou sone you salt se at hame.
Til him .i. sayde for godes mith.

Lat me forth myn erand gane.
Ye thar noth of yin errand lette.
Youth you come ay stonde wit me.
Foryer' salt you noth bi sette

Bi miles twa noyther' bi three.
Na linger' durst' .I. for him lette
Bot forth .ij. fundid wyt yat free.
Stintid vs broke no beck'.

Ferlick' me thouth hu so mouth bee. He vent forth als .ij. you say.

In at ay yate ij vnder' stande.
In til ay yate Wvnd outen nay.
It to se south me nouth lange.
Ye bankers on ye binkes lay.

And fair lordes sett' ij fonde.
In ilke ay hirn ij herd ay lay.
And leuedys south me loude sange.
Lithe bothe yonge and alde.

Of ay worde ij wil you saye.
Ay litel tale yat me was tald.

Erli on ay Wedenesdaye.
A mody barn yat was ful bald.
My frend yat ij frained aye.
Al my yering' he me tald.

And yatid me als we went bi waye.
Miri man yat es so wyth'

Of ay thing' gif me answere.
For him yat mensked man wyt mith.
Wat sal worth of yis were.
And eke our folke hou sal yai fare.
Yat at ere bi northen nou.
Sal yai haue any contre yare.

Other wether hande sal haue prou.
Ay toupe he sayde es redy yare.
Agayn him yitt' es nane yat don.
On yondealf' Humbe es ay bar'.
Be he sped sal sides son.
Bi he haue sped als sal yai sped.
And redi gates on to fare.
And man be mensked for his mede.

And stablestat for euermare.

And sethen you fraines ij wille ye say.
And sette yi state in stabilite.
Rymitt' reith als you may.

For ay skill ij tellit ye.
And warn em wel wyt outen nay.
A tyme bi for ye t'nite.

Yare sal deye on ay day.

A folke on feld ful fa sal flee.
Wa so flees sal duelle in care.
For yare may naman tyme tide.
A toupe sal stande a gayn ay bare.
He es ful bald him dar habide.
Miri man ij pai ye yif you maye.
Yif yat yi wille ware.

Bathe yair' names you me saye.
Wat hate ye toupe and wat ye bare.

An he sayde outen nay.

Hate ye tane trou you my lare.

Ar you may yat other say.

Yat sal be falden wyt yat fare. Ye wiser' es ij noth of yat. Miri man wat may ys bee. Nou haue ij sayde ye wat yai hat. Forther wites you noth' for me. So lange ye Lebard loues ye layke. Wit his onsped your sped ye spille And lates ye Lion haue his raike. Wit werke in werdl als he wille. Ye bare es bonden hard in baite, Wit foles yat wil folies fille.

i

Ye toupe in toune your werkes wayte.
To bald his folke he bides stille.
Bide wa bide he sal habide.
Yar' foles for yair' false fare.
Fa fra feld y een sal ride.

Ye land sal leue wit ye bare.
Forther mar' ij wille ye frein.
My frend yif yat yi wille ware.
Sal ij telle it forth' or layn.

Or you sal telle me any mare.
Rymith reeth als ij ye sayn.
Als sal you redi findit yare.
And fel be of yi tithinges fain.
Wen liues liggen on holtes hare.
Bot oute sal ride a chiuanche.
Wyt febel fare on ay nith'.
So false sal yaire waytes be.

Yat deye sal many a dougty knyth.
Knyth and scoyer bathe sal deye.
Yat other moren biyond ma.
Youthe yay be neuer so sleeth'.
Wyt schrogen suet' fra liues ga.
Ye bare es bone to tyne ye tour'

But bald sal be of bataille swa. Wa bides him on hard and herch.

Yat day sat deye and duelle in wa. Wyt foles sal ye feld be leest.

A poeple liest fol negh' bi side. Sal come out of ye souther west Wyt reken routes ful on ride. Yar' sal ye foles dreeg' is paine. And folie for his false fare.

Lie

opon ye feld slayne.

And lose his liue for euermare.
And wyt sal wine ye lande agayn.
A day fra Clide on to Clare.
And fa be of yair frendes fain.

And toures stande als yai did are.
And simple men yat wil haue dede.
Yar' sail yai ful redi finde.
Yat mester affe to wyne yeem mede.

For faute sal noth' stande bi hinde
Yer bare es brouth' out of his denne.
Ye lepard haldes hy so lage.
Yat we wate neuer swa ne swenne.
Na wilke of yem sal weld ye land
A mange ay hondre no fynd ij tene.
Yat yai ne fald als a wande.
By r❜son may you knaw and kenne.

Yat be ful fele has wroth alle wräge. Wrangwis werkes sul men se.

« PreviousContinue »